eventos y noticias

Evento
Conferencia | La cuestión de identidad en el desplazamiento interno y externo en las novelas de Siddhartha Deb (The Point of Return) y Bharati Mukherjee (Desirable Daughters)

Fecha:

26 de agosto, desde las 12:00 pm

Lugar:

Zoom
*Capacidad limitada

Inscripciones aquí +

El desplazamiento, sea dentro del país o fuera, trae en sí mismo muchas preguntas: preguntas como ¿qué significa una casa? ¿cuál es la identidad? ¿Cómo se desarrolla la diáspora? ¿Son diferentes el desplazamiento interno y externo?

La India ha experimentado el desplazamiento a causa de muchos factores: conflictos, tensiones étnicas, motivos económicos, matrimonios, etc. Cada factor resulta una perdida de la identidad y la creación de una identidad nueva. Hay también factores de asimilación, nostalgia, integración y, a la vez aferramiento a las raíces. Las novelas The Point of Return (El Punto de vuelta) y Desirable Daughters (Hijas Deseadas) son novelas que abordan el tema del movimiento y desplazamiento, pero por motivos muy diferentes. Mientras que la novela de Siddhartha Deb nos muestra las tensiones étnicas que existen en la parte noroeste de la India, la de Bharati Mukherjee nos habla del desplazamiento por razones matrimoniales, como también de los conflictos culturales. Las dos novelas, de cierta manera, muestran la riqueza de la literatura india en inglés. La conferencia será un intento de responder a las preguntas planteadas y a través de esto dar a conocerle al público la India.

Plataforma: Vía Zoom

Costo:

Fechas: 26 de agosto de 2021

Conferencias:

Hora:

12:00 p.m. (PET/MEX)

1:00 p.m. (CHI)

2:00 p.m. (ARG/BRA)

Cierre de inscripción: miércoles 25 de agosto, al mediodía.

Nos pondremos en contacto para los accesos correspondientes vía correo 12 horas antes el inicio de cada mesa.

La conferencia está dirigida al público interesado en general.

Informes: lchiov@pucp.pe || ceo@pucp.edu.pe

Siddharth Chandrashekhar es profesor de español, traductor e intérprete. Ha trabajado como profesor de español en muchos centros de educación, como el Instituto Cervantes. Asimismo, ha traducido el libro Más Allá del Osho de Jorge Blaschke, del español al inglés. Recientemente ha traducido y publicado una antología de cuentos cortos llamada, Divertinventos, del autor ecuatoriano Abdón Ubidia, del español al hindi. Actualmente es doctorando en la universidad JNU (Jawaharlal Nehru University) en literatura latinoamericana.

Más eventos y noticias

Jornada Cultural
Jornada Cultural Persa